The Abyss(ザ・アビス)その意味とは?気になる英文・映画タイトル
本日は、映画のタイトルを調べて参ります。 本日は久々に映画のタイトル「The Abyss(ザ・アビス)」について調査したいと思います。 「Abyss(アビス)」とは英語で、地底、どん底、断崖絶壁、奈落の底、地獄、との意味になるのだそうです。なるほど、深海探査に行くストーリーだったので、そのままズバリの意味だった模様です。 なるほど、メモメモ。 [link] : アビス – Wikipe […]
本日は、映画のタイトルを調べて参ります。 本日は久々に映画のタイトル「The Abyss(ザ・アビス)」について調査したいと思います。 「Abyss(アビス)」とは英語で、地底、どん底、断崖絶壁、奈落の底、地獄、との意味になるのだそうです。なるほど、深海探査に行くストーリーだったので、そのままズバリの意味だった模様です。 なるほど、メモメモ。 [link] : アビス – Wikipe […]
本日は、アニメのタイトルを調べて参ります。 本日もアニメにもなっている「Winnie The Pooh(ウィニー・ザ・プー)」。邦題では「くまのプーさん」を調査します。 「Winnie The Pooh(ウィニー・ザ・プー)」の初めの「Winnie(ウィニー)」とは、昔、イギリス、ロンドン動物園で人気を博した熊の名前との事。おおよそ20年の間、ロンドン市民に親しまれたのだそうです。そこから「Win […]
本日は、アニメのタイトルを調べて参ります。 本日もアニメにもなっている「Ratatouille(ラタトゥイユ)」。邦題では「レミーのおいしいレストラン」を調査します。 「Ratatouille(ラタトゥイユ)」とは、フランスの料理で、夏野菜を煮込んだ郷土料理との事。語源としては、軍隊のスラングで、ごった煮を意味する「Rata」と、かき混ぜる、との意味の「Touiller」からなる文言との事。なんで […]
本日は、アニメのタイトルを調べて参ります。 本日もアニメにもなっている「Inside Out(インサイド・アウト)」。邦題では「インサイド・ヘッド」を調査します。 「Inside Out(インサイド・アウト)」とは英語で、裏返し、または、熟知している、といった意味になるとの事。使い方によって、洋服が裏返しだ、との意味になったり、内側も裏側もよく理解している、といった意味になるのだそうです。 邦題で […]
本日は、アニメのタイトルを調べて参ります。 本日もアニメにもなっている「Frozen(フローズン)」、邦題は「アナと雪の女王」を調査します。 「Frozen(フローズン)」とは、freeze(フリーズ) の過去形で、凍った、極寒の、冷たい態度、との意味になるとの事。 個人的には原題のままの「フローズン」で良いのではないかと思いますが、なぜ「アナと雪の女王」にしたのでしょうか。子供向けに分かりやすく […]
本日は、アニメのタイトルを調べて参ります。 本日もアニメにもなっている「Dinosaur(ダイナソー)」を調査します。 「Dinosaur(ダイナソー)」とは英語で、恐竜、または、巨大で厄介なモノ、時代遅れな人、といった意味になるとの事。恐ろしいトカゲ(deinós + saúra)、とった意味のギリシャ語から由来しているらしい。 なるほど、メモメモ。 [link] : ダイナソー – […]
本日は、アニメのタイトルを調べて参ります。 本日もアニメにもなっている「Pocahontas(ポカホンタス)」を調査します。 「Pocahontas(ポカホンタス)」とは、物語に登場する女性で、実在した人物なのだそうです。ポウハタン族 (Powhatan)というネイティブインディアンの言葉で、お転婆、甘えん坊、を意味するのだそうです。処刑されそうになっていた英国人を助けた事で有名で、やがて英国人の […]
本日は、アニメのタイトルを調べて参ります。 本日もアニメにもなっている「Treasure Planet(トレジャー・プラネット)」を調査します。 前半の「Treasure(トレジャー)」とは、宝物、宝庫、貴重品、大切なモノ、といった意味になるとの事。「Treasure Island(トレジャー・アイランド)」として、宝島、となるのだそうです。後半の「Planet(プラネット)」とは、惑星、地球や月 […]
本日は、アニメのタイトルを調べて参ります。 本日もアニメにもなっている「The Black Cauldron(ザ・ブラック・コルドロン)」を調査します。 後半の「Cauldron(コルドロン)」とは、大きな釜、大釜、との意味になるのだそうです。直訳すると、黒い大釜、との意味になりますが、不死身の軍隊を作り出す事の出来る魔法の大釜、との意味になるようです。 ずいぶん古いお話になるようですが、そのよう […]
本日は、アニメのタイトルを調べて参ります。 本日もアニメにもなっている「Robin Hood(ロビン・フッド)」を調査します。 前半の「Robin(ロビン)」とは、ヨーロッパコマドリ、と言われる春を告げる鳥、との意味と、男性の名前の意味との事。後半の「Hood(フッド)」とは、頭を覆う布、日本語のカタカナ英語で言われる「フード」との事。ほかにも、幌(ほろ)、覆い、電灯のカサ、といった意味になるとの […]