CATEGORY

文字・文言の意味

Lavender Haze(ラベンダー・ヘイズ)その意味とは?気になる英文・楽曲歌詞タイトル

本日はアメリカのシンガーソングライター、「Taylor Swift(テイラー・スイフト)」の10枚目のアルバム「Midnights(ミッドナイツ)」の1曲目、「Lavender Haze(ラベンダー・ヘイズ)」について調査致します。 「Lavender Haze(ラベンダー・ヘイズ)」をそのまま直訳すると、ラベンダーの霧、との意味になる模様。歌詞を確認すると、「The lavender haze […]

Focus(フォーカス)その意味とは?気になる英文・映画タイトル

本日はアメリカの人気俳優、Will Smith(ウィル・スミス)の出演作品、「Focus(フォーカス)」について調べて参ります。 「Focus(フォーカス)」とは、焦点、中心、的、地震の震源、集中、などとの意味。ちなみに邦題でもそのまま「フォーカス」とされていたとの事。 [link] : Focus (2015) – Glenn Ficarra, John Requa | Synops […]

Fix You(フィックス・ユー)その意味とは?気になる英文・楽曲歌詞タイトル

本日はイギリスのシンガーソングライター、「Sam Smith(サム・スミス)」のサードアルバム「Love Goes(ラヴ・ゴーズ)」の20曲目、「Fix You(フィックス・ユー)」について調査致します。 「Fix You(フィックス・ユー)」をそのまま直訳すると、君を修正する、との意味。歌詞を確認すると「I will try to fix you」と歌われており、君を支えるように頑張る、といった […]

Winter’s Tale(ウィンターズ・テイル)その意味とは?気になる英文・映画タイトル

本日はアメリカの人気俳優、Will Smith(ウィル・スミス)の出演作品、「Winter’s Tale(ウィンターズ・テイル)」について調べて参ります。 「Winter’s Tale(ウィンターズ・テイル)」をそのまま直訳すると、冬物語、との意味になる模様。ちなみに邦題では「ニューヨーク 冬物語」とされていたとの事。 [link] : Winter’s Tal […]

Laurel Canyon(ローレル・キャニオン)その意味とは?気になる英文・楽曲歌詞タイトル

本日はイギリスのシンガーソングライター、「Sam Smith(サム・スミス)」のサードアルバム「Love Goes(ラヴ・ゴーズ)」の19曲目、「Laurel Canyon(ローレル・キャニオン)」について調査致します。 「Laurel Canyon(ローレル・キャニオン)」をそのまま直訳すると、月桂樹の渓谷、名誉の渓谷、などといった意味になる模様。歌詞を確認すると、「It’s jus […]

Anchorman 2: The Legend Continues(アンカーマン2:ザ・レジェンド・コンティニューズ)その意味とは?気になる英文・映画タイトル

本日はアメリカの人気俳優、Will Smith(ウィル・スミス)の出演作品、「Anchorman 2: The Legend Continues(アンカーマン2:ザ・レジェンド・コンティニューズ)」について調べて参ります。 「Anchorman 2: The Legend Continues(アンカーマン2:ザ・レジェンド・コンティニューズ)」の前半の「Anchorman(アンカーマン)」とは、ア […]

Sober(ソーバー)その意味とは?気になる英文・楽曲歌詞タイトル

本日はイギリスのシンガーソングライター、「Sam Smith(サム・スミス)」のサードアルバム「Love Goes(ラヴ・ゴーズ)」の18曲目、「Sober(ソーバー)」について調査致します。 「Sober(ソーバー)」をそのまま直訳すると、お酒を飲んでいない、シラフ、酔いがさめる、または、厳格な性格、慎重な考え方、地道な、地味な見た目、などとの意味になる模様。歌詞を確認すると、「Please c […]

After Earth(アフター・アース)その意味とは?気になる英文・映画タイトル

本日はアメリカの人気俳優、Will Smith(ウィル・スミス)の出演作品、「After Earth(アフター・アース)」について調べて参ります。 「After Earth(アフター・アース)」をそのまま直訳すると、地球のその後、との意味になる模様。ちなみに邦題でもそのまま「アフター・アース」とされていたとの事。 [link] : After Earth (2013) – M. Nig […]

Promises(プロミセズ)その意味とは?気になる英文・楽曲歌詞タイトル

本日はイギリスのシンガーソングライター、「Sam Smith(サム・スミス)」のサードアルバム「Love Goes(ラヴ・ゴーズ)」の17曲目、「Promises(プロミセズ)」について調査致します。 「Promises(プロミセズ)」をそのまま直訳すると、約束、との意味になる模様。歌詞を確認すると、「I make no promises」=約束なんてできない、などと「Promises(プロミセズ […]

Seven Pounds(セブン・ポンド)その意味とは?気になる英文・映画タイトル

本日はアメリカの人気俳優、Will Smith(ウィル・スミス)の出演作品、「Seven Pounds(セブン・ポンド)」について調べて参ります。 「Seven Pounds(セブン・ポンド)」をそのまま直訳すると、7ポンド=約3キログラムとの意味になる模様。ちなみに邦題では「7つの贈り物」とされていたとの事で、さらに調べてみると、過去の反省から自身の臓器を提供していくお話になる模様で、重さに関係 […]