YEAR

2018年

Pawn Sacrifice(ポーン・サクリファイス)その意味とは?気になる英文・映画タイトル

本日は映画のタイトルを調べて参ります。 本日はアメリカの伝記的映画「Pawn Sacrifice(ポーン・サクリファイス)」について調査致します。 「Pawn Sacrifice(ポーン・サクリファイス)」の前半「Pawn(ポーン)」とは、人質、質に入れる、名誉にかけて誓う、といった意味のほか、将棋で歩の役割のチェスの駒、歩兵、との意味にもなるとの事。後半の「Sacrifice(サクリファイス)」 […]

Ozone Baby(オゾン・ベイビー)その意味とは?気になる英文・楽曲歌詞タイトル

本日は気になる英文、楽曲の歌詞・タイトルを調べて参ります。 本日はレッド・ツェッペリンの九作目、最後のアルバム「CODA(コーダ)」の五曲目「Ozone Baby(オゾン・ベイビー)」について調査致します。 前半の「Ozone(オゾン)」とは、そもそもギリシャ語で、におい、を意味する語句に由来している語句で、新鮮な空気、との意味になるとの事。後半の「Baby(ベイビー)」とは、女性を意味する語句で […]

Kansas City(カンザス・シティ)その意味とは?気になる英文・映画タイトル

本日は映画のタイトルを調べて参ります。 本日はフランス・アメリカ合作のギャング映画「Kansas City(カンザス・シティ)」について調査致します。 「Kansas City(カンザス・シティ)」とはアメリカ中部、ほぼど真ん中に位置する都市の名前で、カンザス州とミズーリ州の間をまたいでいる都市になる模様です。そもそもこの地に住んでいたインディアンのカンサ族に由来しており、カンサ族の言葉で、Kan […]

Walter’s Walk(ウォルターズ・ウォーク)その意味とは?気になる英文・楽曲歌詞タイトル

本日は気になる英文、楽曲の歌詞・タイトルを調べて参ります。 本日はレッド・ツェッペリンの九作目、最後のアルバム「CODA(コーダ)」の四曲目「Walter’s Walk(ウォルターズ・ウォーク)」について調査致します。 「Walter’s Walk(ウォルターズ・ウォーク)」の前半、「Walter’s(ウォルターズ)」とは、人名になるとの事。後半の「Walk(ウ […]

Deception(デセプション / ディセプション)その意味とは?気になる英文・映画タイトル

本日は映画のタイトルを調べて参ります。 本日はヒュー・ジャックマン主演のサスペンス映画「Deception(デセプション / ディセプション)」について調査致します。 「Deception(デセプション / ディセプション)」とは、英語で、だます、だまされる、ごまかす、欺く(あざむく)、詐欺、ペテンの方法、手段、といった意味になるとの事。 ちなみに邦題では「彼が二度愛したS」とされていたのだそうで […]

I Can’t Quit You Baby(アイ・キャント・クィット・ユー・ベイビー)その意味とは?気になる英文・楽曲歌詞タイトル

本日は気になる英文、楽曲の歌詞・タイトルを調べて参ります。 本日はレッド・ツェッペリンの九作目、最後のアルバム「CODA(コーダ)」の三曲目「I Can’t Quit You Baby(アイ・キャント・クィット・ユー・ベイビー)」について調査致します。 「I Can’t Quit You Baby(アイ・キャント・クィット・ユー・ベイビー)」の前半「I Can’ […]

The Reivers(ザ・レイバース)その意味とは?気になる英文・映画タイトル

本日は映画のタイトルを調べて参ります。 本日はスティーブ・マックイーン主演のアメリカ映画「The Reivers(ザ・レイバース)」について調査致します。 「Reivers(レイバース)」で調べてもなかなか情報にたどり着けず、若干難儀しましたが、「Reive」とは=「reave(リーブ)」で、奪う、奪い取る、といった意味の古い英語になるとの事。「rs」を付けて「Reivers」として、泥棒、強奪者 […]

Poor Tom(プア・トム)その意味とは?気になる英文・楽曲歌詞タイトル

本日は気になる英文、楽曲の歌詞・タイトルを調べて参ります。 本日はレッド・ツェッペリンの九作目、最後のアルバム「CODA(コーダ)」の二曲目「Poor Tom(プア・トム)」について調査致します。 「Poor Tom(プア・トム)」の前半「Poor(プア)」とは、貧困、貧しい、哀れ、などといった意味。後半の「Tom(トム)」は人名で、合わせて直訳すると、哀れなトム、といった意味になる模様です。歌詞 […]

Being Julia(ビーイング・ジュリア)その意味とは?気になる英文・映画タイトル

本日は映画のタイトルを調べて参ります。 本日はカナダ・アメリカ・ハンガリー・イギリス各国の合作映画「Being Julia(ビーイング・ジュリア)」について調査致します。 「Being Julia(ビーイング・ジュリア)」の前半「Being(ビーイング)」とは、○○である、といった意味で、後半の「Julia(ジュリア)」とは主人公の「Julia Lambert(ジュリア・ランバート)」の名前。合わ […]

We’re Gonna Groove(ウィアー・ゴナ・グルーブ)その意味とは?気になる英文・楽曲歌詞タイトル

本日は気になる英文、楽曲の歌詞・タイトルを調べて参ります。 本日はレッド・ツェッペリンの九作目、最後のアルバム「CODA(コーダ)」の一曲目「We’re Gonna Groove(ウィアー・ゴナ・グルーブ)」について調査致します。 初めの「We’re(ウィアー)」は「we are」の省略で、私たちは、との意味。真ん中の「gonna(ゴナ)」は「going to」の口語で、○ […]