You Shook Me,(ユー・ショック・ミー)その意味とは?気になる英文

LED ZEPPELIN

昨日に引き続きレッドツェッペリンのファーストアルバムから英文の意味を調べてみたいと思います。

本日はファーストアルバムの3曲目、「You Shook Me,」になります。早速調査開始します。

「You Shook Me」とは「ユー・ショック・ミー」と読んで、「Shook」とは、衝撃、とのイメージでおりましたが、ゆさぶる、振動する、との意味のほかに、悩ませる、との意味があるとの事。合わせて、あなたは私を悩ませる、との意味になるとの事。
歌詞を見ても「オールナイト・ロング」などと言っているので、一晩中悩ませる、との意味になる模様です。

衝撃を受ける、ドッキリさせられた、との意味かと考えていましたが、悩む、との意味になるのですね。
ちなみにこちらの楽曲、調べてみると、ブルーズの雄、マディ・ウォーターズ御大の楽曲だったのですね。
なるほど成る程、メモメモ。

[link] : You Shook Me – Wikipedia