本日は映画のタイトルを調べて参ります。
本日はブラッド・ピット主演のアメリカ映画「Seven Years in Tibet(セブン・イヤーズ・イン・チベット)」について調査致します。
「Seven Years in Tibet(セブン・イヤーズ・イン・チベット)」とは、そのまま直訳すると、チベットでの7年間、との意味になる模様。
ちなみに邦題でもカタカナ英語で「セブン・イヤーズ・イン・チベット」とされていたとの事。
なるほど、メモメモ。
本日は映画のタイトルを調べて参ります。
本日はブラッド・ピット主演のアメリカ映画「Seven Years in Tibet(セブン・イヤーズ・イン・チベット)」について調査致します。
「Seven Years in Tibet(セブン・イヤーズ・イン・チベット)」とは、そのまま直訳すると、チベットでの7年間、との意味になる模様。
ちなみに邦題でもカタカナ英語で「セブン・イヤーズ・イン・チベット」とされていたとの事。
なるほど、メモメモ。