Infernal Affairs(インファナル・アフェア) その意味とは?気になる英文・映画タイトル

無間道

本日も昨日に引き続き、映画のタイトルを調べて参ります。

昨日の「ディパーテッド (THE DEPARTED)」の元となる映画。香港映画の「Infernal Affairs(インファナル・アフェア)」について調査開始します。

まず前半の「Infernal(インファナル)」とは、地獄、悪魔のような、または、酷い、腹立たしい、といった意味になるとの事。後半の「Affairs(アフェア)」とは、「Affair(アフェア)」の複数形で、業務、仕事、出来事、用件、事件、といった意味で使われるとの事。まとめて、地獄のような出来事、悪魔の所業、といったイメージになるのでしょうか。
そもそも香港映画の原題が「無間道(むげんどう)」と言うとの事で、これは仏教の教えで、永遠に苦しむ地獄、との意味になるのだそうです。そこから由来して命名されたタイトルなのかと理解できました。

なんとも苦しそうなタイトルですね。。
なるほど、メモメモ。

[link] : インファナル・アフェア – Wikipedia