本日は映画のタイトルを調べて参ります。
本日はアメリカのファンタジー映画「Where the Wild Things Are(ウェア・ザ・ワイルド・シングス・アー)」について調査致します。
始めの「Where(ウェア)」は、どこ、との意味。「wild(ワイルド)」とは、野生、荒っぽい、などとの意味。「Things(シングス)」とは、物、行為、物事、事情などなど、といった意味。合わせて直訳すると、野性の生き物がいる場所、との意味になる模様です。
ちなみに邦題では「かいじゅうたちのいるところ」とされていたとの事。
なるほど、メモメモ。