The Ghost Writer(ザ・ゴースト・ライター)その意味とは?気になる英文・映画タイトル

本日は映画のタイトルを調べて参ります。
本日はイギリス・フランス・ドイツの合作映画「The Ghost Writer(ザ・ゴースト・ライター)」について調査致します。
「The Ghost Writer(ザ・ゴースト・ライター)」とは、幽霊、亡霊を意味する「Ghost(ゴースト)」と、書く、との意味の「write(ライト)」に「er」を付けて、作家、記者、などといった意味になるとの事。合わせて直訳すると、幽霊記者、亡霊作家、との意味になりますが、誰かに成り代わって分筆する人、との意味になるのだそうです。
ちなみに邦題でも「ゴーストライター」とされていたとの事。

なるほど、メモメモ。

[link] : The Ghost Writer (2010) – Roman Polanski | Synopsis, Characteristics, Moods, Themes and Related | AllMovie