The Fault in Our Stars(ザ・フォルト・イン・アワー・スターズ)その意味とは?気になる英文・映画タイトル

本日は映画のタイトルを調べて参ります。
本日はアメリカの恋愛映画「The Fault in Our Stars(ザ・フォルト・イン・アワー・スターズ)」について調査致します。
「The Fault in Our Stars(ザ・フォルト・イン・アワー・スターズ)」の初めの「Fault(フォルト/フォールト)」とは、責任、落ち度、欠点、障害、などなどといった意味。続く「in Our(イン・アワー)」とは、我々の、私たちの、との意味。最後の「Stars(スターズ)」とは、星たち、との意味。合わせて直訳すると、私たちの星の責任、と、意味がハッキリしませんが、調べてみると、シェークスピアのジュリアス・シーザーに出てくるセリフで、「The fault, dear Brutus is not in our stars, But in ourselves, that we are underlings」とのセリフがあるとの事で、過ちは星(運命)のせいではなく、自分自身のせいだ、との意味になるのだそうです。
映画の内容を確認すると、闘病中のお話なので、生まれ持った障害、といったニュアンスで使われているのかと想像しました。ちなみに邦題では「きっと、星のせいじゃない。」と、されていたとの事。

なるほど、メモメモ。

[link] : The Fault in Our Stars (2014) – Josh Boone | Synopsis, Characteristics, Moods, Themes and Related | AllMovie