Django Unchained(ジャンゴ・アンチェインド)その意味とは?気になる英文・映画タイトル

本日は映画のタイトルを調べて参ります。
本日はアメリカの映画監督、Quentin Tarantino(クエンティン・タランティーノ)作品、「Django Unchained(ジャンゴ・アンチェインド)」について調べて参ります。

「Django Unchained(ジャンゴ・アンチェインド)」の前半「Django(ジャンゴ)」とは、Jamie Foxx(ジェイミー・フォックス)演じる主人公の名称。後半の「Unchained(アンチェインド)」とは、鎖、チェーン、との意味の「chain(チェイン)」に、否定を意味する接頭語の「Un(アン)」を付けて「Unchain(アンチェイン)」として、鎖を外す、解放する、などとの意味になり、さらに過去形の「-ed」を付けて「Unchained(アンチェインド)」として、解放されている、との意味になる模様。合わせて「Django Unchained(ジャンゴ・アンチェインド)」として、ジャンゴ・解き放たれている、との意味になる模様でした。
ちなみに邦題では「ジャンゴ 繋がれざる者」とされていたとの事。

[link] : Django Unchained – Wikipedia