Die Hard(ダイ・ハード) その意味とは?気になる英文・映画タイトル

Die Hard

本日も引き続き、映画のタイトルを調べて参ります。

本日はブルース・ウィリスさん主演のアクション映画「Die Hard(ダイ・ハード)」について調査開始です。「Die Hard(ダイ・ハード)」って、直訳すると、ハードに死ぬ?大変な死??って意味がよくわからんです。
「Die Hard(ダイ・ハード)」とは英語で、なかなか死なない、不死身、しぶとい、頑固な人、保守的、といった意味になるとの事。前半の「Die(ダイ)」とは、死、の意味のほかに、滅びる、薄くなる、たまらない、といった意味でもあるのだそう。後半の「Hard(ハード)」は、固い、硬化した、頑丈な、といった意味から、たくましい、熱心、といった意味でもあるとの事。今回の場合は、頑丈な、たくましい、といった意味から、なかなか死なない、との意味になるのかとイメージ出来ました。

単純な語句の組み合わせですが「しぶとい」「不死身」といった意味だったとは、全く想像できなかったです。ちなみにブルース・ウィルス、さんかと思ってましたが、「ウィルス」ではなく「ウィリス」さんなのですね。

なるほど、メモメモ。

[link] : ダイ・ハード – Wikipedia