CATEGORY

文字・文言の意味

Can I Get a Witness(キャン・アイ・ゲット・ア・ウィットネス)その意味とは?気になる英文

昨日に引き続き、ファーストアルバム、「The Rolling Stones」から、順に調べてまいります。 本日は十曲目。「Can I Get a Witness(キャン・アイ・ゲット・ア・ウィットネス)」を調査開始。 五曲目のタイトルにも登場する「Witness(ウィットネス)」は、目撃者、証人、または、見る、目撃する、との意味になるので、「Can I Get(キャン・アイ・ゲット)」と合わせて直 […]

Tell Me (You’re Coming Back)(テル・ミー(ユー・ア・カミング・バック))その意味とは?気になる英文

昨日に引き続き、ファーストアルバム、「The Rolling Stones」から、順に調べてまいります。 本日は九曲目。「Tell Me (You’re Coming Back)(テル・ミー(ユー・ア・カミング・バック)」を調査開始。 まず初めの「Tell me(テル・ミー)」の「Tell」とは、言う、伝える、知らせる等の意味になり、「Tell me」として、教えてください、教えて、と […]

Carol(キャロル)その意味とは?気になる英文

昨日に引き続き、ファーストアルバム、「The Rolling Stones」から、順に調べてまいります。 本日は八曲目。「Carol(キャロル)」を調査開始。 こちらの「Carol(キャロル)」とは、女性名の他に、クリスマス・キャロル(CHRISTMAS carol)などと言われるように、宗教的な賛歌の意味でもあるとの事。関連して、楽しそうに歌う、祝って歌う、との意味でも使われるのだそうです。 ち […]

I’m a King Bee(アイム・ア・キング・ビー)その意味とは?気になる英文

昨日に引き続き、ファーストアルバム、「The Rolling Stones」から、順に調べてまいります。 本日は七曲目。「I’m a King Bee(アイム・ア・キング・ビー)」を調査開始。 直訳すると、俺は王様の蜂、との意味になるかと思いますが、こちらの「king bee(キング・ビー)」は、女王蜂を意味する「Queen bee(クィーン・ビー)」に準えて言われている語句で、Que […]

Little by Little(リトル・バイ・リトル)その意味とは?気になる英文

昨日に引き続き、ファーストアルバム、「The Rolling Stones」から、順に調べてまいります。 本日は六曲目。「Little by Little(リトル・バイ・リトル)」を調査開始。 「Little by Little(リトル・バイ・リトル)」とは、日本語で言うところの、ちょっとずつ、少しずつ、だんだんと、との意味になる模様です。全体の歌詞を見てみると、こちらの楽曲もラブソングになる模様 […]

Now I’ve Got a Witness(ナウ・アイヴ・ゴット・ア・ウィットネス)その意味とは?気になる英文

昨日に引き続き、ファーストアルバム、「The Rolling Stones」から、順に調べてまいります。 本日は五曲目。「Now I’ve Got a Witness(ナウ・アイヴ・ゴット・ア・ウィットネス)」を調査開始。 ボーカルの入っていないインストゥルメンタルの楽曲で他に歌詞はなし。最後の「Witness(ウィットネス)」とは、証人との意味になるとの事。直訳すると、今、私は証人を […]

Mona (I Need You Baby)(モナ/アイ・ニード・ユー・ベイビー)その意味とは?気になる英文

昨日に引き続き、ファーストアルバム、「The Rolling Stones」から、順に調べてまいります。 本日は四曲目。「Mona (I Need You Baby)(モナ/アイ・ニード・ユー・ベイビー)」を調査開始。 こちらの頭、Moan(モナ)は人名で、女性の名前との事。副題の、I Need You Baby(アイ・ニード・ユー・ベイビー)は、君が必要なんだ、と意味になりますね。モナ、君が必要 […]

Honest I Do(オネスト・アイ・ドゥ)その意味とは?気になる英文

昨日に引き続き、ファーストアルバム、「The Rolling Stones」から、順に調べてまいります。 本日は三曲目。「Honest I Do(オネスト・アイ・ドゥ)」を調査開始。 頭の「Honest(オネスト)」とは、正直、との意味になるとの事。直訳すると、正直にする、といった意味になる模様です。 歌詞の内容を見てみると、熱烈にラブコールを送っているラブソングになる模様です。自分の気持ちを正直 […]

I Just Want to Make Love to You(アイ・ジャスト・ウォント・ツー・メイク・ラブ・ツー・ユー)その意味とは?気になる英文

今回も昨日に引き続き、ファーストアルバム、「The Rolling Stones」から、順に調べてまいります。 本日は二曲目。「I Just Want to Make Love to You(アイ・ジャスト・ウォント・ツー・メイク・ラブ・ツー・ユー)」を調査開始。 邦題では「恋をしようよ」とのタイトルになっているらしいですが、「make love」とは、もっと直接的な愛の行為の事を意味しているらし […]

Route 66(ルート・シックスティシックス)その意味とは?気になる英文

今回は、ザ・ローリング・ストーンズのアルバムから、そのタイトルを拾って、英文を調べて行きたいと思います。まずはストーンズのファースト・アルバム、その名も、「The Rolling Stones」から、順に調べてまいります。 まずは一曲目。「Route 66(ルート・シックスティシックス)」を調査開始。 「Route 66(ルート・シックスティシックス)」とは、日本語で言うと、「国道66号線」で、イ […]