CATEGORY

文字・文言の意味

Smooth Criminal(スムーズ・クリミナル)その意味とは?気になる英文・楽曲歌詞タイトル

本日は気になる英文、楽曲の歌詞・タイトルを調べて参ります。 本日は皆様お馴染み僕らのアイドル、マイケル・ジャクソンの名曲「Smooth Criminal(スムーズ・クリミナル)」について調査致します。 前半の「Smooth(スムーズ/スムース)」とは、滑らか、平らな、順調に、円滑に、といった意味のほか、流暢(りゅうちょう)、洗練された、上品、人当たりがいい、といった意味になるとの事。後半の「Cri […]

X-Men: Apocalypse(エックス-メン: アポカリプス)その意味とは?気になる英文・映画タイトル

本日も映画のタイトルを調べて参ります。 本日は X-men シリーズの最新作「X-Men: Apocalypse(エックス-メン: アポカリプス)」について調査致します。 後半のサブタイトル「Apocalypse(アポカリプス)」とは、キリスト教で言われている黙示、ヨハネ黙示録、神の啓示(けいじ)、といったギリシャ語で、覆いを取る、との意味の語句を語源とする語句との事。転じて、使い方によっては、大 […]

X-Men: Days of Future Past(エックス-メン: デイズ・オブ・フューチャー・パスト)その意味とは?気になる英文・映画タイトル

本日も映画のタイトルを調べて参ります。 本日は X-men シリーズの続き、「X-Men: Days of Future Past(エックス-メン: デイズ・オブ・フューチャー・パスト)」について調査致します。 サブタイトル後半の「Future Past(フューチャー・パスト)」とは、未来・過去、との意味になるとの事。前半の「Days of(デイズ・オブ)」と合わせて直訳すると、未来の過去の日々、 […]

「What’s going on(ホワッツ・ゴーイン・オン)」その意味とは?気になる英文・楽曲歌詞タイトル

本日は気になる英文、楽曲の歌詞・タイトルを調べて参ります。 本日はマーヴィン・ゲイの楽曲タイトルで有名な「What’s going on(ホワッツ・ゴー・イン・オン)」について、調査致します。 無理やり直訳すると、何?上に行ってる、などとまったく意味不明な事になってしまいますが、「going on(ゴーイン・オン)」とは、現在起こっている事、進行中の状況、といった意味になるとの事。頭の […]

X-Men: First Class(エックス-メン: ファースト・クラス)その意味とは?気になる英文・映画タイトル

本日も映画のタイトルを調べて参ります。 本日は X-Men シリーズの4作目「X-Men: First Class(エックス-メン: ファースト・クラス)」について調査致します。 サブタイトルの「First Class(ファースト・クラス)」とは、飛行機の座席などで言われるものと同じで、最高級の、一級の、最上の、との意味のほか、単純に、種別での第一種、との意味。他に口語で言われる場合は、素晴らしい […]

X-Men: The Last Stand(エックス-メン: ザ・ラスト・スタンド)その意味とは?気になる英文・映画タイトル

本日も映画のタイトルを調べて参ります。 本日は X-Men シリーズの3作目「X-Men: The Last Stand(エックス-メン: ザ・ラスト・スタンド)」について調査致します。 サブタイトルの「The Last Stand(ザ・ラスト・スタンド)」とは、直訳すると、最後に立つ、との意味になりますが、日本語で言うところの、背水の陣、最後の砦、最後の抵抗、との意味になるとの事。 ちなみに邦題 […]

X-Men(エックス-メン)その意味とは?気になる英文・映画タイトル

本日も映画のタイトルを調べて参ります。 本日はヒュー・ジャックマン主演のSF映画「X-Men(エックス-メン)」について調査致します。 「X-Men(エックス-メン)」の前半、「X」とは、「Extra(エクストラ)」の略の模様で、特別な、別格の、臨時、余分、などとの意味になり、後半の、男子の複数形である「Men(メン)」と合わせて今回の場合は、特別な力を持つ男、超能力を持つ男達、とのイメージになる […]

Exodus: Gods and Kings(エクソダス: ゴッズ・アンド・キングス)その意味とは?気になる英文・映画タイトル

本日は映画のタイトルを調べて参ります。 本日はクリスチャン・ベール主演の歴史映画「Exodus: Gods and Kings(エクソダス: ゴッズ・アンド・キングス)」について調査致します。 前半の「Exodus(エクソダス)」とは、前日調べた通り、移民など多くの人の出国、との意味。後半の「Gods and Kings(ゴッズ・アンド・キングス)」とは、神々と王様達、との意味になる模様です。そも […]

You Really Got Me(ユー・リアリー・ガット・ミー) その意味とは?気になる英文・楽曲歌詞タイトル

本日は気になる英文、楽曲の歌詞・タイトルを調べて参ります。 本日は1960年代のバンド、The Kinks(ザ・キンクス)の楽曲で有名なフレーズ、「You Really Got Me(ユー・リアリー・ガット・ミー)」について調査致します。 カタカナ英語的に直訳すると、あなたは本当に私を手に入れた、といった意味不明な事になってしまいますが、口語で「Got me.(ガットミー/ガッミー)」「You g […]

Tell me why(テル・ミー・ホワイ)その意味とは?気になる英文・楽曲歌詞タイトル

本日は気になる英文、楽曲の歌詞・タイトルを調べて参ります。 本日は洋楽のタイトルや歌詞で頻繁に耳にする英文「Tell me why(テル・ミー・ホワイ)」について調査致します。 「Tell me(テル・ミー)」とは、教えてください、との意味で、後半の「why(ホワイ)」は、なぜ?どうして?理由は?といった意味になるので、合わせて、理由を教えて?、なぜなの教えて?、といったニュアンスになる模様です。 […]