Death Race(デス・レース)その意味とは?気になる英文・映画タイトル
本日はイギリスの人気俳優、Jason Statham(ジェイソン・ステイサム)の出演作品、「Death Race(デス・レース)」について調べて参ります。 「Death Race(デス・レース)」をそのまま直訳すると、死のレース、との意味になる模様。ちなみに邦題でもそのまま「デス・レース」とされていたとの事。 [link] : Death Race (2008) – Paul W.S. […]
本日はイギリスの人気俳優、Jason Statham(ジェイソン・ステイサム)の出演作品、「Death Race(デス・レース)」について調べて参ります。 「Death Race(デス・レース)」をそのまま直訳すると、死のレース、との意味になる模様。ちなみに邦題でもそのまま「デス・レース」とされていたとの事。 [link] : Death Race (2008) – Paul W.S. […]
本日はアメリカのシンガーソングライター、「Miley Cyrus(マイリー・サイラス)」の7枚目のアルバム「Plastic Hearts(プラスティック・ハーツ)」の2曲目、アルバムタイトルでもある「Plastic Hearts(プラスティック・ハーツ)」について調査致します。 「Plastic Hearts(プラスティック・ハーツ)」をそのまま直訳すると、プラスチックの心、との意味。歌詞を確認す […]
本日はイギリスの人気俳優、Jason Statham(ジェイソン・ステイサム)の出演作品、「The Bank Job(ザ・バンク・ジョブ)」について調べて参ります。 「The Bank Job(ザ・バンク・ジョブ)」をそのまま直訳すると、銀行の仕事、との意味になる模様。ちなみに邦題では先頭の「The(ザ)」をとって「バンク・ジョブ」とされていたとの事。 [link] : The Bank Job […]
本日はアメリカのシンガーソングライター、「Miley Cyrus(マイリー・サイラス)」の7枚目のアルバム「Plastic Hearts(プラスティック・ハーツ)」の1曲目、「WTF Do I Know(ドゥ・アイ・ノー)」について調査致します。 「WTF Do I Know(ドゥ・アイ・ノー)」の前半の「WTF」は「What the fuck(ホヮット・ザ・ファック)」の略語で、何!?、信じられ […]
本日はイギリスの人気俳優、Jason Statham(ジェイソン・ステイサム)の出演作品、「In the Name of the King: A Dungeon Siege Tale(イン・ザ・ネーム・オブ・ザ・キング:ア・ダンジョン・シージ・テール)」について調べて参ります。 「In the Name of the King: A Dungeon Siege Tale(イン・ザ・ネーム・オブ・ザ […]
本日はアメリカのシンガーソングライター、「Taylor Swift(テイラー・スイフト)」の10枚目のアルバム「Midnights(ミッドナイツ)」の20曲目、「Dear Reader(ディア・リーダー)」について調査致します。 「Dear Reader(ディア・リーダー)」をそのまま直訳すると、親愛なる読者へ、との意味になる模様。歌詞を確認すると、抽象的な内容ではっきりしませんでしたが、人生の指 […]
本日はイギリスの人気俳優、Jason Statham(ジェイソン・ステイサム)の出演作品、「Rogue Assassin(ローグ アサシン)」について調べて参ります。 「Rogue Assassin(ローグ アサシン)」の前半「Rogue(ローグ)」とは、いたずら小僧、わんぱく、悪漢、悪党、ならず者、ホームレス、などといった意味で、続く「Assassin(アサシン)」とは、暗殺者、刺客、などとの意 […]
本日はアメリカのシンガーソングライター、「Taylor Swift(テイラー・スイフト)」の10枚目のアルバム「Midnights(ミッドナイツ)」の19曲目、「Would’ve, Could’ve, Should’ve(ウッブ、クッブ、シュッブ)」について調査致します。 「Would’ve, Could’ve, Should’ […]
本日はイギリスの人気俳優、Jason Statham(ジェイソン・ステイサム)の出演作品、「Crank(クランク)」について調べて参ります。 「Crank(クランク)」とは、ジグザグした形状の工具、エンジンの部品、などで頻繁に耳にする語句ですが、変な考え、変な人、との意味のほか、覚せい剤を意味するスラングでもあるとの事で、今回の映画タイトルはこの、覚せい剤を意味しているのだとか。ちなみに邦題では「 […]
本日はアメリカのシンガーソングライター、「Taylor Swift(テイラー・スイフト)」の10枚目のアルバム「Midnights(ミッドナイツ)」の18曲目、「Glitch(グリッチ)」について調査致します。 「Glitch(グリッチ)」とは、機械の故障、不具合、不調、などとの意味のスラングになるとの事。歌詞を確認すると「I think there’s been a glitch」= […]