The Thin Red Line(ザ・シン・レッド・ライン)その意味とは?気になる英文・映画タイトル

The-Thin-Red-Line

本日は映画のタイトルを調べて参ります。
本日はアメリカの戦争映画「The Thin Red Line(ザ・シン・レッド・ライン)」について調査致します。

「The Thin Red Line(ザ・シン・レッド・ライン)」の「Thin(シン)」とは、薄い、細い、との意味で、赤、との意味の「Red(レッド)」と、線、ヒモ、糸、などとの意味の「Line(ライン)」と合わせて直訳すると、細い赤い線、との意味になる模様。さらに意味を調べてみると「Red Line(レッド・ライン)」とは、越えてはならない一線、との意味になるとの事で、これに、薄い、細い、との意味の「Thin(シン)」を付けて、越えてはならないギリギリの場所、本当に最後の境界線、そこで戦う精鋭部隊、などとの意味になるのだとか。
ちなみに邦題でもカタカナ英語で「シン・レッド・ライン」とされていたとの事。

なるほど、メモメモ。

[link] : The Thin Red Line (1998) – Terrence Malick | Synopsis, Characteristics, Moods, Themes and Related | AllMovie