本日はアメリカの人気俳優、Morgan Freeman(モーガン・フリーマン)の出演作品、「The Pawnbroker(ザ・ポーンブローカー)」について調べて参ります。
「The Pawnbroker(ザ・ポーンブローカー)」をそのまま直訳すると、質屋、との意味になる模様でした。ちなみに邦題でも「質屋」とされていたとの事。
The Pawnbroker(ザ・ポーンブローカー)その意味とは?気になる英文・映画タイトル
- 2025-02-07
- 文字・文言の意味
![The Pawnbroker](https://ttl.yaoyolog.com/wp/wp-content/uploads/2025/01/The-Pawnbroker.jpg)
本日はアメリカの人気俳優、Morgan Freeman(モーガン・フリーマン)の出演作品、「The Pawnbroker(ザ・ポーンブローカー)」について調べて参ります。
「The Pawnbroker(ザ・ポーンブローカー)」をそのまま直訳すると、質屋、との意味になる模様でした。ちなみに邦題でも「質屋」とされていたとの事。