The Last Airbender(ザ・ラスト・エアベンダー)その意味とは?気になる英文・映画タイトル

The-Last-Airbender

本日も映画のタイトルを調べて参ります。
本日はアメリカのファンタジー映画「The Last Airbender(ザ・ラスト・エアベンダー)」について調査致します。
後半の「Airbender(エアベンダー)」とは、英単語としては存在しない模様。「Air-」+「-bender」からなる語句のようで、「Bender(ベンダー)」とは、大酒を飲む、酔っ払い、との意味と、曲げ機械、曲げ型。また、一部スラングで、同性愛者、といった意味でもあるとの事。「Gender bender(ジェンダーベンダー)」として、異性の服を着る人。「Mind bender(マインド・ベンダー)」として、麻薬常習者、人の考えを変化させるもの、ビックリさせるもの、といった意味で使われているので、「Airbender(エアベンダー)」として、空気を操る者、といったイメージになるのかと理解しました。「The Last Airbender(ザ・ラスト・エアベンダー)」として、最後の空気を操る者、とのニュアンスになるでしょうか。
ちなみにテレビアニメを基にした映画との事。

なるほど、メモメモ。

[link] : The Last Airbender (2010) – M. Night Shyamalan | Synopsis, Characteristics, Moods, Themes and Related | AllMovie