本日は映画のタイトルを調べて参ります。
本日はアメリカのアクションコメディ映画「Spy Kids(スパイ・キッズ)」について調査致します。
「Spy Kids(スパイ・キッズ)」とは、そのまま直訳すると、子供スパイ、子供の諜報員、との意味になる模様。
邦題でもそのままカタカナ英語で「スパイキッズ」とされていたとの事。
なるほど、メモメモ。
本日は映画のタイトルを調べて参ります。
本日はアメリカのアクションコメディ映画「Spy Kids(スパイ・キッズ)」について調査致します。
「Spy Kids(スパイ・キッズ)」とは、そのまま直訳すると、子供スパイ、子供の諜報員、との意味になる模様。
邦題でもそのままカタカナ英語で「スパイキッズ」とされていたとの事。
なるほど、メモメモ。