Kill Bill(キル・ビル)その意味とは?気になる英文・映画タイトル
本日は映画のタイトルを調べて参ります。本日はアメリカの映画監督、Quentin Tarantino(クエンティン・タランティーノ)作品、「Kill Bill(キル・ビル)」について調べて参ります。 殺す、との意味の「Kill(キル)」と、人名の「Bill(ビル)」で「Kill Bill(キル・ビル)」として、ビルを殺す、との意味になる模様。 「Uma Thurman(ユマ・サーマン)」主演のアクシ […]
本日は映画のタイトルを調べて参ります。本日はアメリカの映画監督、Quentin Tarantino(クエンティン・タランティーノ)作品、「Kill Bill(キル・ビル)」について調べて参ります。 殺す、との意味の「Kill(キル)」と、人名の「Bill(ビル)」で「Kill Bill(キル・ビル)」として、ビルを殺す、との意味になる模様。 「Uma Thurman(ユマ・サーマン)」主演のアクシ […]
本日は気になる英文、楽曲の歌詞・タイトルを調べて参ります。本日は、ビリー・アイリッシュ(Billie Eilish)のファーストアルバム、「When We All Fall Asleep, Where Do We Go?(ホエン・ウィー・オール・フォール・アスリープ、ホエア・ドゥー・ウィー・ゴー?)」の4曲目、「you should see me in a crown(ユー・シュッド・シー・ミー・ […]
本日は映画のタイトルを調べて参ります。本日はアメリカの映画監督、Quentin Tarantino(クエンティン・タランティーノ)作品、「Jackie Brown(ジャッキー・ブラウン)」について調べて参ります。 「Jackie Brown(ジャッキー・ブラウン)」とは、「Pam Grier(パム・グリア)」演じる、スチュワーデスで裏では武器の運び屋をやっている主人公の名称になるとの事。 アメリカ […]
本日は気になる英文、楽曲の歌詞・タイトルを調べて参ります。本日は、ビリー・アイリッシュ(Billie Eilish)のファーストアルバム、「When We All Fall Asleep, Where Do We Go?(ホエン・ウィー・オール・フォール・アスリープ、ホエア・ドゥー・ウィー・ゴー?)」の3曲目、「Xanny(ザニー)」について調査致します。 「Xanny(ザニー)」とは、「Alpr […]
本日は映画のタイトルを調べて参ります。本日はアメリカのサーファー映画「Soul Surfer(ソウル・サーファー)」について調査致します。 魂、感情、本質、などとの意味の「Soul(ソウル)」と、波乗り、サーフィンをする人、との意味の「Surfer(サーファー)」とで「Soul Surfer(ソウル・サーファー)」として、そのまま直訳すると、魂のサーファー、との意味になる模様でした。 ちなみに邦題 […]
本日は気になる英文、楽曲の歌詞・タイトルを調べて参ります。本日は、ビリー・アイリッシュ(Billie Eilish)のファーストアルバム、「When We All Fall Asleep, Where Do We Go?(ホエン・ウィー・オール・フォール・アスリープ、ホエア・ドゥー・ウィー・ゴー?)」の2曲目、「bad guy(バッド・ガイ)」について調査致します。 悪い、との意味の「bad(バッ […]
本日は映画のタイトルを調べて参ります。本日はアメリカのSF映画「The Amazing Colossal Man(ザ・アメージング・コラサル・マン)」について調査致します。 「The Amazing Colossal Man(ザ・アメージング・コラサル・マン)」をそのまま直訳すると、驚くほどの巨大な男、ビックリ!巨大男、といった意味になる模様でした。ちなみに邦題では「戦慄!プルトニウム人間」と全然 […]
本日は気になる英文・楽曲歌詞タイトルを調べてまいります。本日は、ビリー・アイリッシュ(Billie Eilish)のファーストアルバム、「When We All Fall Asleep, Where Do We Go?(ホエン・ウィー・オール・フォール・アスリープ、ホエア・ドゥー・ウィー・ゴー?)」について調査致します。 「When We All Fall Asleep, Where Do We […]
本日は映画のタイトルを調べて参ります。本日はアメリカの戦争ドラマ「Miracle at St. Anna(ミラクル・アット・セントアンナ)」について調査致します。 「Miracle at St. Anna(ミラクル・アット・セントアンナ)」をそのまま直訳すると、セントアンナの奇跡、との意味になる模様。ちなみに邦題でも「セントアンナの奇跡」とされていたのだとか。 なるほど、メモメモ。 [link] […]
本日は気になる英文、楽曲の歌詞・タイトルを調べて参ります。 本日は、レッド・ホット・チリ・ペッパーズ(Red Hot Chili Peppers)略してレッチリの8thアルバム「By the Way(バイ・ザ・ウェイ)」の7曲目「Can’t Stop(キャント・ストップ)」について調査致します。 「Can’t Stop(キャント・ストップ)」とはそのまま直訳すると、止められ […]