本日はハリウッドを代表するイギリス人女優、Audrey Hepburn(オードリー・ヘプバーン)の出演作品、「One Wild Oat(ワン・ワイルド・オーツ)」について調べて参ります。
「One Wild Oat(ワン・ワイルド・オーツ)」をそのまま直訳すると、野生の麦、との意味になる模様。ちなみに邦題では「若気のいたり」とされていたとの事。
One Wild Oat(ワン・ワイルド・オーツ)その意味とは?気になる英文・映画タイトル
- 2024-05-06
- 文字・文言の意味
本日はハリウッドを代表するイギリス人女優、Audrey Hepburn(オードリー・ヘプバーン)の出演作品、「One Wild Oat(ワン・ワイルド・オーツ)」について調べて参ります。
「One Wild Oat(ワン・ワイルド・オーツ)」をそのまま直訳すると、野生の麦、との意味になる模様。ちなみに邦題では「若気のいたり」とされていたとの事。