本日はイギリスの人気俳優、Orlando Bloom(オーランド・ブルーム)の出演作品、「Needle in a Timestack(ニードル・イン・ア・タイムスタック)」について調べて参ります。
「Needle in a Timestack(ニードル・イン・ア・タイムスタック)」をそのまま直訳すると、時の束の中の針、との意味になる模様で、「Needle in a haystack(ニードル・イン・ア・ヘイスタック)」= 干し草の山の中の針、と、見つけ出すのが困難との意味のことわざに由来したタイトルになる模様でした。
Needle in a Timestack(ニードル・イン・ア・タイムスタック)その意味とは?気になる英文・映画タイトル
- 2025-02-03
- 文字・文言の意味