本日はアメリカのジャズピアニストで作曲家の「Erroll Garner(エロル・ガーナー)」のアルバム「Concert by the Sea(コンサート・バイ・ザ・シー)」の収録曲「It’s All Right with Me(イッツ・オールライト・ウィズ・ミー)」について調べて参ります。
「It’s All Right with Me(イッツ・オールライト・ウィズ・ミー)」をそのまま直訳すると、大丈夫私と一緒に、といった意味になる模様。さらに調べてみると、邦題では「私はご満足」とされていたミュージカルに使用された楽曲になるとの事でした。
It’s All Right with Me(イッツ・オールライト・ウィズ・ミー)その意味とは?気になる英文・楽曲歌詞タイトル
- 2025-01-19
- 文字・文言の意味