本日も映画のタイトルを調べて参ります。
本日はアニメーション映画「Hop(ホップ)」について調査開始です。
「Hop(ホップ)」とは、カタカナ英語で言われる、ホップステップジャンプのホップで、軽く飛ぶ、ピョンピョン飛ぶ、忙しく動きまわる、飛び回る、等々の意味になるとの事。なるほど、ウサギのキャラクターが登場するので、そのようなイメージから由来しているのかと納得しました。ちなみに邦題では「イースターラビットのキャンディ工場」とされているとの事。
なるほど、メモメモ。
本日も映画のタイトルを調べて参ります。
本日はアニメーション映画「Hop(ホップ)」について調査開始です。
「Hop(ホップ)」とは、カタカナ英語で言われる、ホップステップジャンプのホップで、軽く飛ぶ、ピョンピョン飛ぶ、忙しく動きまわる、飛び回る、等々の意味になるとの事。なるほど、ウサギのキャラクターが登場するので、そのようなイメージから由来しているのかと納得しました。ちなみに邦題では「イースターラビットのキャンディ工場」とされているとの事。
なるほど、メモメモ。