Gone with the Wind(ゴーン・ウィズ・ザ・ウインド)その意味とは?気になる英文・映画タイトル

gone-with-the-wind

本日は映画のタイトルを調べて参ります。
本日はヴィヴィアン・リーとクラーク・ゲーブル主演の不朽の名作「Gone with the Wind(ゴーン・ウィズ・ザ・ウインド)」について調査致します。
「Gone with the Wind(ゴーン・ウィズ・ザ・ウインド)」の前半「Gone(ゴーン)」とは、過ぎ去った、なくなった、尽きた、などといった意味になるとの事。後半の「wind(ウインド)」とは、風、との意味。合わせて直訳すると、風と一緒に消える、といった意味になるようです。
邦題では「風と共に去りぬ」となっていたとの事で、ほぼ直訳のイメージで命名されていた模様です。

なるほど、メモメモ。

[link] : Gone With the Wind (1939) – Victor Fleming | Synopsis, Characteristics, Moods, Themes and Related | AllMovie