Gallows Pole(ギャロウズ・ポール)その意味とは?気になる英文
引き続きレッドツェッペリンのアルバム、三枚目「LED ZEPPELIN Ⅲ」より、曲のタイトルを調べたいと思います。 アルバム六曲目、「Gallows Pole」について調査開始です。 前半の「Gallows(ギャロウズ)」とは、絞首刑、との意味。「Pole(ポール)」は、柱、竿、との意味。歌詞を見てみると、絞首刑から助けてくれるのかい?といった意味で歌っているらしいので、直訳すると「絞首刑の柱」 […]
引き続きレッドツェッペリンのアルバム、三枚目「LED ZEPPELIN Ⅲ」より、曲のタイトルを調べたいと思います。 アルバム六曲目、「Gallows Pole」について調査開始です。 前半の「Gallows(ギャロウズ)」とは、絞首刑、との意味。「Pole(ポール)」は、柱、竿、との意味。歌詞を見てみると、絞首刑から助けてくれるのかい?といった意味で歌っているらしいので、直訳すると「絞首刑の柱」 […]
引き続きレッドツェッペリンのアルバム、三枚目「LED ZEPPELIN Ⅲ」より、曲のタイトルを調べたいと思います。 アルバム五曲目、「Out on the Tiles」について調査開始です。 「Out on the Tiles(アウト・オブ・ザ・タイル)」を直訳すると、タイルの上で、といった意味になりますが、こちらはスラング的な意味で、夜遊びをする、遊びまわる、といった意味になるのとの事。なんで […]
引き続きレッドツェッペリンのアルバム、三枚目「LED ZEPPELIN Ⅲ」より、曲のタイトルを調べたいと思います。 アルバム四曲目、「Since I’ve Been Loving You」について調査開始です。 まず初めの「since(シンス)」とは、その後、あれ以来、あれからずっと、といった意味で、続く「I’ve(アイブ)」は、I have の省略形。「Been(ビーン)」には、い […]
引き続きレッドツェッペリンのアルバム、三枚目「LED ZEPPELIN Ⅲ」より、曲のタイトルを調べたいと思います。 アルバム三曲目、「Celebration Day」について調査開始です。 まず前半の「Celebration(セレブレーション)」とは、祝賀会、パーティー、お祝い、との意味なので、デイ(day)を足して、お祝いの日、記念日、との意味になるでしょうか。 ちなみに邦題では「祭典の日」と […]
引き続きレッドツェッペリンのアルバム、三枚目「LED ZEPPELIN Ⅲ」より、曲タイトルを調べたいと思います。 アルバム二曲目、「Friends」について調査したいと思います。 調べるまでもないような気もしますが、「Friends」とは、友達、ですよね。 歌詞を見てみると、今こそ俺は伝えたいんだ、素晴らしいことができる、といった意味を歌っていて、インド系の怪しげな楽曲ですが、歌っている内容はソ […]
引き続きレッドツェッペリンのアルバム、本日からは三枚目「LED ZEPPELIN Ⅲ」より、曲タイトルを調べたいと思います。 まずはアルバム最初の曲、「Immigrant Song」について調査したいと思います。 「Immigrant Song」とは「イミグラント・ソング」と読んで、前半の「Immigrant(イミグラント)」とは、移民、との意味で、和訳のタイトルの通り、「移民の歌」とストレートな […]
引き続きレッドツェッペリンのセカンドアルバム「LED ZEPPELIN Ⅱ」より、曲タイトルを調べたいと思います。 本日はアルバム最後の曲、「Bring It on Home」について調査したいと思います。 「Bring It On Home」とは「ブリング・イット・オン・ホーム」と読んで、ニュアンスとしては、うちに戻っておいでよ、といった意味になる模様です。頭の「bring(ブリング)」とは、持 […]
引き続きレッドツェッペリンのセカンドアルバム「LED ZEPPELIN Ⅱ」より、曲のタイトルを調べたいと思います。 本日はアルバム八曲目、「Moby Dick」について調査したいと思います。 「Moby Dick」とは「モビー・ディック」と読んで、映画にもなっている小説「白鯨(はくげい)」の原代が「Moby Dick(モビー・ディック)」と言うのだそうです。物語に登場する白いマッコウクジラに付け […]
引き続きレッドツェッペリンのセカンドアルバム「LED ZEPPELIN Ⅱ」より、曲のタイトルを調べたいと思います。 本日はアルバム七曲目、「Ramble On」について調査したいと思います。 「Ramble On」とは「ランブル・オン」と読んで、初めの「Ramble(ランブル)」とは、ぶらぶらする、散歩する、探求する、広がる、曲がりくねる、長々とお話しする、といった意味になるのだそうです。「on […]
引き続き、レッドツェッペリンのセカンドアルバム「LED ZEPPELIN Ⅱ」から曲タイトルを調べます。 本日はアルバム六曲目「Living Loving Maid」について調査したいと思います。 「Living Loving Maid」とは「リビング・ラビング・メイド」と読んで、初めの「living(リビング)」とは、生き生きとした様。真ん中の「Loving(ラビング)」とは、愛に満ちた様子。終 […]