Cruella(クルエラ)その意味とは?気になる英文・映画タイトル
本日はアメリカの人気俳優、Emma Stone(エマ・ストーン)の出演作品、「Cruella(クルエラ)」について調べて参ります。 「Cruella(クルエラ)」とは物語に登場する主人公、Cruella De Vil(クルエラ・ド・ヴィル)のお名前になるとの事。ちなみに邦題でもカタカナ英語で「クルエラ」とされていたとの事。 [link] : Cruella (2021) – Craig […]
本日はアメリカの人気俳優、Emma Stone(エマ・ストーン)の出演作品、「Cruella(クルエラ)」について調べて参ります。 「Cruella(クルエラ)」とは物語に登場する主人公、Cruella De Vil(クルエラ・ド・ヴィル)のお名前になるとの事。ちなみに邦題でもカタカナ英語で「クルエラ」とされていたとの事。 [link] : Cruella (2021) – Craig […]
本日はアメリカのロックバンド「Steely Dan(スティーリー・ダン)」の創立者「Donald Fagen(ドナルド・フェイゲン)」のソロアルバム「The Nightfly(ナイトフライ)」の収録曲、「I.G.Y. (International Geophysical Year)(インターナショナル・ジオフィジカル・イヤー)」について調べて参ります。 「I.G.Y. (International […]
本日はアメリカのロックバンド「Steely Dan(スティーリー・ダン)」のアルバム「Everything Must Go(エヴリシング・マスト・ゴー)」の収録曲でタイトルチューンの、「Everything Must Go(エヴリシング・マスト・ゴー)」について調べて参ります。 「Everything Must Go(エヴリシング・マスト・ゴー)」をそのまま直訳すると、すべて行かなくてはならない、 […]
本日はアメリカの人気俳優、Emma Stone(エマ・ストーン)の出演作品、「The Croods: A New Age(ザ・クルーズ:ア・ニュー・エイジ)」について調べて参ります。 「The Croods: A New Age(ザ・クルーズ:ア・ニュー・エイジ)」をそのまま直訳すると、クルードさん:新しい時代、との意味になる模様。ちなみに邦題では「クルードさんちのあたらしい冒険」となっていた模様 […]
本日はアメリカのロックバンド「Steely Dan(スティーリー・ダン)」のアルバム「Everything Must Go(エヴリシング・マスト・ゴー)」の収録曲、「Lunch With Gina(ランチ・ウィズ・ジーナ)」について調べて参ります。 「Lunch With Gina(ランチ・ウィズ・ジーナ)」をそのまま直訳すると、ジーナとランチに、といった意味になる模様。歌詞を確認すると「Lunc […]
本日はアメリカの人気俳優、Emma Stone(エマ・ストーン)の出演作品、「Zombieland: Double Tap(ゾンビランド:ダブルタップ)」について調べて参ります。 「Zombieland: Double Tap(ゾンビランド:ダブルタップ)」をそのまま直訳すると、ゾンビの国:ふたつたたく、といった意味になる模様。ちなみに邦題でもでもそのままカタカナ英語で「ゾンビランド:ダブルタップ […]
本日はアメリカのロックバンド「Steely Dan(スティーリー・ダン)」のアルバム「Everything Must Go(エヴリシング・マスト・ゴー)」の収録曲、「Pixeleen(ピクセリーン)」について調べて参ります。 「Pixeleen(ピクセリーン)」は、画素数を意味する「pixel(ピクセル)」に由来する造語になる模様でした。歌詞を確認すると「Pixeleen (Born on the […]
本日はアメリカの人気俳優、Emma Stone(エマ・ストーン)の出演作品、「The Favourite(ザ・フェイバレット)」について調べて参ります。 「The Favourite(ザ・フェイバレット)」をそのまま直訳すると、お気に入り、との意味になる模様。ちなみに邦題では「女王陛下のお気に入り」とされていたとの事。 [link] : The Favourite (2018) – Y […]
本日はアメリカのロックバンド「Steely Dan(スティーリー・ダン)」のアルバム「Everything Must Go(エヴリシング・マスト・ゴー)」の収録曲「Green Book(グリーン・ブック)」について調べて参ります。 「Green Book(グリーン・ブック)」をそのまま直訳すると、緑の本、との意味になりますが、さらに調べてみると、その昔アメリカで出版されていた、黒人が利用可能な施設 […]
本日はアメリカのロックバンド「Steely Dan(スティーリー・ダン)」のアルバム「Everything Must Go(エヴリシング・マスト・ゴー)」の収録曲「Slang of Ages(スラング・オブ・エイジズ)」について調べて参ります。 「Slang of Ages(スラング・オブ・エイジズ)」をそのまま直訳すると、その世代の俗語、との意味になる模様。歌詞を確認すると「Do you hea […]