MONTH

2024年6月

The New Breed(ザ・ニュー・ブリード)その意味とは?気になる英文・楽曲歌詞タイトル

本日はアメリカのロックバンド「Steely Dan(スティーリー・ダン)」の創立者「Donald Fagen(ドナルド・フェイゲン)」のソロアルバム「Sunken Condos(サンケン・コンドズ)」の収録曲、「The New Breed(ザ・ニュー・ブリード)」について調べて参ります。 「The New Breed(ザ・ニュー・ブリード)」をそのまま直訳すると、新しい品種、新しい種族、などとの意 […]

Two for the Road(トゥー・フォー・ザ・ロード)その意味とは?気になる英文・映画タイトル

本日はハリウッドを代表するイギリス人女優、Audrey Hepburn(オードリー・ヘプバーン)の出演作品、「Two for the Road(トゥー・フォー・ザ・ロード)」について調べて参ります。 「Two for the Road(トゥー・フォー・ザ・ロード)」をそのまま直訳すると、二人で旅に出る、といった意味になる模様。ちなみに邦題では「いつも2人で」とされていたとの事。 [link] : […]

Weather in My Head(ウェザー・イン・マイ・ヘッド)その意味とは?気になる英文・楽曲歌詞タイトル

本日はアメリカのロックバンド「Steely Dan(スティーリー・ダン)」の創立者「Donald Fagen(ドナルド・フェイゲン)」のソロアルバム「Sunken Condos(サンケン・コンドズ)」の収録曲、「Weather in My Head(ウェザー・イン・マイ・ヘッド)」について調べて参ります。 「Weather in My Head(ウェザー・イン・マイ・ヘッド)」をそのまま直訳すると […]

How to Steal a Million(ハウ・トゥ・スチール・ア・ミリオン)その意味とは?気になる英文・映画タイトル

本日はハリウッドを代表するイギリス人女優、Audrey Hepburn(オードリー・ヘプバーン)の出演作品、「How to Steal a Million(ハウ・トゥ・スチール・ア・ミリオン)」について調べて参ります。 「How to Steal a Million(ハウ・トゥ・スチール・ア・ミリオン)」をそのまま直訳すると、100万ドルを盗む方法、との意味になる模様。ちなみに邦題では「おしゃれ泥 […]

Memorabilia(メモラビリア)その意味とは?気になる英文・楽曲歌詞タイトル

本日はアメリカのロックバンド「Steely Dan(スティーリー・ダン)」の創立者「Donald Fagen(ドナルド・フェイゲン)」のソロアルバム「Sunken Condos(サンケン・コンドズ)」の収録曲、「Memorabilia(メモラビリア)」について調べて参ります。 「Memorabilia(メモラビリア)」とは、歴史的に記憶すべき事柄、記念品、思い出になる出来事、品物、などとの意味にな […]

I’m Not the Same Without You(アイム・ノット・ザ・セイム・ウィズアウト・ユー)その意味とは?気になる英文・楽曲歌詞タイトル

本日はアメリカのロックバンド「Steely Dan(スティーリー・ダン)」の創立者「Donald Fagen(ドナルド・フェイゲン)」のソロアルバム「Sunken Condos(サンケン・コンドズ)」の収録曲、「I’m Not the Same Without You(アイム・ノット・ザ・セイム・ウィズアウト・ユー)」について調べて参ります。 「I’m Not the Sa […]

My Fair Lady(マイ・フェア・レディ)その意味とは?気になる英文・映画タイトル

本日はハリウッドを代表するイギリス人女優、Audrey Hepburn(オードリー・ヘプバーン)の出演作品、「My Fair Lady(マイ・フェア・レディ)」について調べて参ります。 「My Fair Lady(マイ・フェア・レディ)」をそのまま直訳すると、私の淑女(しゅくじょ)、私の美しい女性、などとの意味になる模様。ちなみに邦題でもそのまま「マイ・フェア・レディ」とされていたとの事。 [li […]

Slinky Thing(スリンキー・シング)その意味とは?気になる英文・楽曲歌詞タイトル

本日はアメリカのロックバンド「Steely Dan(スティーリー・ダン)」の創立者「Donald Fagen(ドナルド・フェイゲン)」のソロアルバム「Sunken Condos(サンケン・コンドズ)」の収録曲、「Slinky Thing(スリンキー・シング)」について調べて参ります。 「Slinky Thing(スリンキー・シング)」をそのまま直訳すると、セクシーな衣服、との意味になる模様。歌詞を […]

Paris When It Sizzles(パリ・ウェン・イット・シズルズ)その意味とは?気になる英文・映画タイトル

本日はハリウッドを代表するイギリス人女優、Audrey Hepburn(オードリー・ヘプバーン)の出演作品、「Paris When It Sizzles(パリ・ウェン・イット・シズルズ)」について調べて参ります。 「Paris When It Sizzles(パリ・ウェン・イット・シズルズ)」をそのまま直訳すると、パリが焼けるように熱くなる時、との意味になる模様。ちなみに邦題では「パリで一緒に」と […]

Sunken Condos(サンケン・コンドズ)その意味とは?気になる英文・楽曲歌詞タイトル

本日はアメリカのロックバンド「Steely Dan(スティーリー・ダン)」の創立者「Donald Fagen(ドナルド・フェイゲン)」のソロアルバム「Sunken Condos(サンケン・コンドズ)」について調べて参ります。 「Sunken Condos(サンケン・コンドズ)」をそのまま直訳すると、沈んだ分譲アパート、水の底のマンション、との意味で、最下層のアパート、といった意味になる模様。 [l […]