Alien(エイリアン)その意味とは?気になる英文・映画タイトル
本日も映画のタイトルを調べて参ります。 本日は皆様ご存知、SFホラー映画「Alien(エイリアン)」について調査致します。 「Alien(エイリアン)」とはそもそも、別の、異なる、との意味のラテン語を語源とした英語で、外国の、外国人の、異質、不調和、といった意味になるとの事。転じて、地球外の、異星人、宇宙人、といった意味でも使われているのだそうです。「alien registration(エイリア […]
本日も映画のタイトルを調べて参ります。 本日は皆様ご存知、SFホラー映画「Alien(エイリアン)」について調査致します。 「Alien(エイリアン)」とはそもそも、別の、異なる、との意味のラテン語を語源とした英語で、外国の、外国人の、異質、不調和、といった意味になるとの事。転じて、地球外の、異星人、宇宙人、といった意味でも使われているのだそうです。「alien registration(エイリア […]
本日も映画のタイトルを調べて参ります。 本日はポールニューマン主演、1960年のアメリカ映画「Exodus(エクソダス)」について調査致します。 「Exodus(エクソダス)」とは、出ていく、との意味のギリシャ語を語源とする語句で、移民など大勢の出国、との意味になるとの事。また、旧約聖書に「出エジプト記(しゅつえじぷとき)」なる教えがあり、エジプトで虐げられていたユダヤ人を脱出させる話になるのだそ […]
本日も映画のタイトルを調べて参ります。 本日はギリシャとフランス、イタリアの合作映画「Eternity and a Day(エタニティ・アンド・ア・ディ)」について調査致します。 前半の「Eternity(エタニティ)」とは、永遠、永久、来世、未来、長い時間、といった意味になるとの事。「a day」とは、一日、との意味で、合わせて、永遠と一日、との意味になるとの事。 邦題でもそのまま「永遠と一日」 […]
本日も映画のタイトルを調べて参ります。 本日はイギリスのブラックコメディ映画「The Madness of King George(ザ・マッドネス・オブ・キング・ジョージ)」について調査致します。 前半の「Madness(マッドネス)」とは、狂う、熱中、といった意味の「Mad-(マッド)」と、状態や性質との意味の「-ness(マッドネス)」からなる語句で、狂っている状態、との意味になるとの事。後半 […]
本日も映画のタイトルを調べて参ります。 本日はイギリスの歴史ドラマ映画「The King’s Speech(ザ・キングス・スピーチ)」について調査致します。 前半の「King’s(キングス)」とは、王様の、との意味。後半の「Speech(スピーチ)」とは、言語能力、会話、話、演説、話し方、といった意味になるとの事。合わせて、王様の演説、との意味になる模様です。 ちなみに邦題 […]
本日も映画のタイトルを調べて参ります。 本日はチェコのヒューマンコメディ映画「I Served the King of England(アイ・サーブド・ザ・キング・オブ・イングランド)」について調査致します。 前半の「Served(サーブド)」とは、「Serve(サーブ)」に「d」が付いた過去形で、意味としては、仕える(つかえる)、奉仕する、といった意味と、刑期を務める、服役する、人の役に立つ、給 […]
本日も映画のタイトルを調べて参ります。 本日は日本人俳優の加瀬亮さんも特攻隊の幽霊として出演している「Restless(レストレス)」について調査致します。 「Restless(レストレス)」とは、休息、静止、などを意味する「Rest-(レスト)」と、無い、との意味の「-less(レス)」からなる語句で、合わせて、休めない、静止しない、といった意味から、落ち着かない、ソワソワする、じっとしていられ […]
本日も映画のタイトルを調べて参ります。 本日はシックスセンスで有名な天才子役俳優ハーレイ・ジョエル・オスメント主演のSF映画「A.I. Artificial Intelligence(アーティフィシャル・インテリジェンス)」について調査致します。 そもそも「A.I.」とは「Artificial Intelligence(アーティフィシャル・インテリジェンス)」の略語で、前半の「Artificial […]
本日も映画のタイトルを調べて参ります。 本日は古いアメリカ映画「Airport(エアポート)」について調査致します。 「Airport(エアポート)」とは、空港、との意味。「Air-」+「-port」からなく語句で、「Air(エアー)」とは、空気、大気、空、との意味。後半の「Port(ポート)」とは、そもそもラテン語で「門(もん)」を意味する語句から由来している語句で、港、港町との意味。また、排気 […]
本日も映画のタイトルを調べて参ります。 本日はアメリカのファンタジー映画「The Last Airbender(ザ・ラスト・エアベンダー)」について調査致します。 後半の「Airbender(エアベンダー)」とは、英単語としては存在しない模様。「Air-」+「-bender」からなる語句のようで、「Bender(ベンダー)」とは、大酒を飲む、酔っ払い、との意味と、曲げ機械、曲げ型。また、一部スラン […]